Blog Image

Daisuke

My new website

http://www.daisukebike.be
daisukebike@yahoo.com

Esta es la India

Español Posted on %PM, December 22 2008 12:56:29

Blog Image22-12-2008 Varanasi, India km:139,290

El camino en la India no es tan malo. Siempre hay hombrillo y
el tráfico no es tan peligro. Sin embargo, la contaminación del aire está en todas partes. Y la gente
en la India, especialmente gente de negocios son muy malas. Yo estuve en una pequeña ciudad
ayer. Tiene sólo 2 hoteles. No era una habitación limpia, pero
me costo 10 EE.UU. dólares. Esto significa 3 veces más caro que el precio
del promedio de hotel barato. Algunos de ellos quieren cobrar a precio de extranjero
viajando al extranjero. No podía permanecer en estos hoteles inamistosos. Rodé por la noche y encontré una estación de gasolina. Los trabajadores pobres me ayudaron y me
pude quedar a dormir allí con seguridad y de forma gratuita. Había muchas ratas y mosquitos …. Pero ni modo …. Esta es la India.



商売人インド人

Japanese Posted on %PM, December 22 2008 12:49:12

Blog Image2008年12月20日 インド、カジュラーホーにて 139,169 KM

ユネスコの世界遺産であるヒンドゥー教、ジャイナ教のエロティック彫刻遺跡のあるカジュラーホーにやってきました。小さな村だがホテル、レストラン、土産物屋が多い観光地です。私はここでインド人の装飾土産品店を経営する若い男と近く結婚するという日本人女性に出会い、おいしいお好み焼きの夕食をご馳走になりました。
インド人は商魂たくましく、こんな田舎町ですらたくさんの人間が外国人である私に声を掛けてきて誘ってくる。又握手を求めてくる。立ち止まって挨拶を返そうものなら獲物だと思われしつこいインド商売のかもにされます。気軽に握手でもすれば物を売る人間からは物の売り込み、リクシャーマンからはホテルの誘い込み、日本のヴィザを請求してくる輩や日本の友人を紹介しろという者など彼らの商売に巻き込まれる。親切そうにチャイ(茶)をご馳走してくれる振りをして後で3倍の料金を請求してきたり睡眠薬を混入されることすらある。
最近インド人青年と結婚する日本人女性が多いらしい。たいてい何度かインドにやって来た旅行者でインド青年からその後何度も熱心に求婚を求められその気になってしまうわけだ。貧しいインド人が日本人と結婚することは将来の生活が保障されるわけだから日本人女性はおいしい獲物で彼らは必死で迫ってくるわけだ。インド人の親切も恋愛もすべて彼らの商売で有り難うという感謝の気持ちを持たない国民性のインド人はあまり信用ならない。カジュラーホーで出会った日本人女性の将来の幸福を祈るのみ。