Blog Image

Daisuke

My new website

http://www.daisukebike.be
daisukebike@yahoo.com

Tabriz Municipality-discussion

English Posted on %PM, July 15 2008 18:48:35

Blog Image
15-07-2008 Tabriz, Iran km:131,518

I visited Municipality of Tabriz city. pop:1,340,000, east 46.17, north 38.05 , altitude 1360m from sea level.

Mayor of the city was out of Tabriz at this time. I met Mr. Daryush Maghsoudi who is the manager of public relationship office in Tabriz municipality (left end), Dr. Sharif Neghad who is Tabriz mayor assistant in culture social and artistic affair (second from left) , and Mr. Michael Nazari who is the manager of tourism committee in Tabriz municipality (right end). We discussed about peace. They invited me lunch and gave me some gift. Thanks!

“I hope you happiness and success fullness, because you are messenger of peace and friendship. The peace means living together and without a problem (war). The peace means presence of hotly humanity in guiding and education of human-being, and creating of this presence in friendship and creature, that is release of humanity from darkness, which roots are in devil thought.
Hoping success fullness, Dr. Sharif Neghad” translation by Michael Nazari



Estoy en Iran

Español Posted on %PM, July 15 2008 18:33:39

Blog Image15-07-2008 Tabriz, Iran km: 131,518

Estoy en Iran ahora. Es mi 110 pais visitado. Todo el mundo sabe que es un pais musliman estricto y la politica es anti oeste-pais. Pero mucho ciudadanos invitan a veces quedarme en su casa y comer con ellos. Tengo nuevos amigos de Iranes. Me encanta hacer bicicleta en este pais exepto el traffico de loco.

Me ire de Iran pronto. Mis proximas destinationes son Armenia, Georgia, Azerbaijan y despues Asia central. Si tienes informationes sobres estos area, seria un placer recibirte. Y si puedes escribir en ingles, me ayudara mucho.



イラン

Japanese Posted on %PM, July 15 2008 18:10:15

Blog Image
2008-7-15 Tabriz, Iran 131,518 km

私はいま、イランにいます。ここは私の110番目の訪問国になります。イランは厳格な
イスラム教の国として、また政治的にはアンチ西洋の国として知られています。ですが、一般の地元の人々は外国人にとても友好的です。私は彼らの家に招待されて、一緒に食事をすることもしばしばありました。地元の人のなかには、とても政府を嫌っている人もいます…ですが、私は何人かの新しい友人を得ることができましたし、実際イラン人のきちがいじみた交通事情や、友好的でないビジネスマン以外、私はここでのサイクリングを楽しんでいます。

私ははもうすぐイランを離れて、次の目的国であるアルメニア、ジョージア、アゼルバイジャン、そして中央アジアに向かいます。これらの国々に対して何か情報をお持ちでしたらお知らせください。
英語で書いていただいても結構です。

追、野口さん、日本語への訳ありがとう。極パウ:http://www.canada-info.jp/weblog_w/index.cgi
ウイスラーナビ ファンブログ http://www.whistlernavi.com/
JTB.CA「ウイスラー日記」 http://www.jtb.ca/



Bonjour d’Iran

Français Posted on %PM, July 15 2008 18:06:51

Blog Image
13-07-2007 Meyaneh, Iran km: 131,400

Je suis en Iran en ce moment. C’est mon 110eme pays visite. C’est connu que l’Iran est un pays muslman strict. Mais beaucoup d’habitants sont chaleureux envers les etrangers. Ils m’invitent souvent a rester dans leur maison et partager leur repas. Je me suis fais de nouveaux amis. Donc, J’aime beaucoup faire du velo dans ce pays excepte pour le traffic completement fou.

Je vais quitter l’Iran bientot. Ma prochaine destination est l’armenie, la georgie, azerbaijan etensuite l’asie centrale. Si tu as des informations a propos de ces pays tiens moi au coutant. Et si tu peux m’ecrire en anglais, ca serait bien pour moi.
Prend soin de toi,



Sultanyeh

Portugués Posted on %PM, July 15 2008 17:53:09

Blog Image12-07-2008 Sultanyeh, Iran km: 131,166

Estou no Iran, no momento. Meu 110º país visitado.É sabido que o Iran é um país estritamente muçulmano, e a visão política é anti-ocidental. Mas muitas pessoas locais são amigáveis com estrageiros. Frequentemente, me convidavam para ficar em suas casas e eles ofereciam sua comida. Alguns locais, realmente, detestam o seu governo.
Consegui novos amigos, portanto eu apreciei muito de pedalar pelo país, exceto no louco trânsito iraniano e seus não-amigáveis trabalhadores.
Deixarei o Iran, brevemente. Meu próximo destino é a Armênia, Georgia, Azerbaijan, e depois Ásia Central. Se vcs tirevem alguma informação sobre esses lugares, por favor, deixem-me saber. Se escreverem em ingles, será melhor para mim.